I love you 사랑한다는 이 말 밖에는
해줄 말이 없네요
I love you 의미 없는 말이 되었지만
사랑해요
이제 와서 무슨 소용 있겠어요
다신 볼 수 없는 이별인데
돌이킬 수 없는 걸 잘 알고 있지만
어떻게든 그댈 잡아 두고 싶은걸
Ooh ooh ooh
이 세상 아니라도 언젠가
우리 다시 만날 텐데
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠
사랑에 빠지게 만들었던
미소로 날 떠나요
그 미소 하나로
언제라도 그대를 찾아낼 수 있게
I love you 기억하나요 처음 그대에게
느낀 그 떨림
I love you 오랜 후에서야 내게 해준
그대 그 한마디
우리 사랑 안 될 거라 생각했죠
너무나도 아름다웠기에
돌아서려 했었던 내 앞의 그대는
꿈만 같은 사랑으로 다가왔었죠
Ooh ooh ooh
이 세상 아니라도 언젠가
우리 다시 만날 텐데
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠
사랑에 빠지게 만들었던
미소로 날 떠나요
그 미소 하나로 언제라도 그대를
찾아낼 수 있게
이 세상 아니라도 언젠가
우리 다시 만날 텐데
눈물 한 방울도 보여선 안되겠죠
사랑에 빠지게 만들었던
미소로 날 떠나요
그 미소 하나로
언제라도 그대를 찾아낼 수 있게
언제라도 그대를
찾아낼 수 있게
[Romanization] anseha - I Love You
I love you salanghandaneun i mal bakk-eneun
haejul mal-i eobsneyo
I love you uimi eobsneun mal-i doeeossjiman
salanghaeyo
ije waseo museun soyong issgess-eoyo
dasin bol su eobsneun ibyeol-inde
dol-ikil su eobsneun geol jal algo issjiman
eotteohgedeun geudael jab-a dugo sip-eungeol
Ooh ooh ooh
i sesang anilado eonjenga
uli dasi mannal tende
nunmul han bang-uldo boyeoseon andoegessjyo
salang-e ppajige mandeul-eossdeon
misolo nal tteonayo
geu miso hanalo
eonjelado geudaeleul chaj-anael su issge
I love you gieoghanayo cheoeum geudaeege
neukkin geu tteollim
I love you olaen hueseoya naege haejun
geudae geu hanmadi
uli salang an doel geola saeng-gaghaessjyo
neomunado aleumdawossgie
dol-aseolyeo haess-eossdeon nae ap-ui geudaeneun
kkumman gat-eun salang-eulo dagawass-eossjyo
Ooh ooh ooh
i sesang anilado eonjenga
uli dasi mannal tende
nunmul han bang-uldo boyeoseon andoegessjyo
salang-e ppajige mandeul-eossdeon
misolo nal tteonayo
geu miso hanalo eonjelado geudaeleul
chaj-anael su issge
i sesang anilado eonjenga
uli dasi mannal tende
nunmul han bang-uldo boyeoseon andoegessjyo
salang-e ppajige mandeul-eossdeon
misolo nal tteonayo
geu miso hanalo
eonjelado geudaeleul chaj-anael su issge
eonjelado geudaeleul
chaj-anael su issge
[English] Seha Ahn - I Love You
I love you, all I can say is that I love you
I have nothing to say
I love you, although it has become meaningless words
i love you
What good is it now?
It's a farewell I'll never see again
I know very well that there is no turning back, but
I want to hold you somehow
Ooh ooh ooh
Even if not in this world, someday
we will meet again
You shouldn't show even a single tear.
made me fall in love
leave me with a smile
With that smile
So that I can find you anytime
I love you, do you remember the first time you
The trembling I felt
I love you, you gave it to me after a long time
That word from you
I thought we wouldn't love each other
Because it was so beautiful
The person in front of me who tried to turn away
It came as a dream-like love
Ooh ooh ooh
Even if not in this world, someday
we will meet again
You shouldn't show even a single tear.
made me fall in love
leave me with a smile
With that smile, I can always see you
so that I can find it
Even if not in this world, someday
we will meet again
You shouldn't show even a single tear.
made me fall in love
leave me with a smile
With that smile
So that I can find you anytime
《The Hours》
The film was based on Virginia's novel, Mrs. Dallaway, but expanded beyond literary adaptation to a film poetry that crosses literature, philosophy, female narrative and ontological questions.
The film develops around three women living in different times.
Take care of Richard to end his life with AIDS, shaking between past feelings and everyday life.
She recalls Richard's time when she was once called 'Dallaway Mrs.' and again asked the meaning of life between love and loss.
Their feelings are organically connected beyond the times, and the audience faces the depth of human beings in this 'three -layer day'.
In particular, the flow of emotions, the emotional ties between women, and the queer identity, are especially spreading throughout the film.
It is a film that refers to the possibility of a feminine solidarity beyond heterosexual -centered worldview, comparing the characters of the film as being on the island between life and death.
→ MoaPic!
2. '54 years old 'Koh Hyun -jung, self -light in New York…
The beauty of the goddess who forgot the years
Actor Koh Hyun -jung attracted the attention of fans with his dazzling beauty in New York, USA.
In particular, her unique beauty, which stands out in many people, focuses her eyes.
It is also impressive to have a slender proportion by perfectly digesting the stylish pants of the ivory color.
For a while for forgetting her years, fans are responding hotly, such as "Goddess shining in New York," "I can't believe it is 54 years old," and "Ko Hyun -jung, overwhelming atmosphere."
→ MoaPic!
Operation of 'Lanseon Hyodo'
Yoo Jae -seok was impressed by the introduction of the case of children promoting their parents' shops through SNS before the full -fledged 'Lanseon Hyodo' mission.
Meanwhile, Haha, Park Jin -ju, and Park Kwang -jae, who visited the ramen shop, had a difficult time in the guests, but the guests began to flock thanks to Lee's surprise appearance and active publicity.
The ramen shop run by three bosses is a special place that started the second life after retirement.
Yoo Jae -seok, who returned to the 'head of the court' for a long time, and the 'LAN Sun Hyo -do' challenge of the members full of personality gave viewers a warm smile and impression and raised expectations for next week's broadcast.
→ MoaPic!